1

Anders gefragt:Wie unterscheide ich "will" und "going to" im Englischen?

Frage von Raaver Raaver

Ich raffs einfach nicht

Fragen zu gleichen Themen finden

Antworten (4)

  • 2
    Hilfreichste Antwort ausgezeichnet vom Fragesteller
    Antwort von danGetsU danGetsU

    kurz und knackig: will-future = spontane, oder auch unabdingbare geschehen... going-to-future = was man plant, was passieren wird... lass mich wissen ob's weiterhilft :)

    Kommentar von Raaver RaaverRaaver

    Jetzt kann ich mich zwischen deiner und psychokekz' antwort nicht entscheiden xD

    Kommentar von danGetsU danGetsUdanGetsU

    wart ma ... nehmen wir mal ein beispiel: He will be 13 on March 23rd. = unabdingbar; It is going to rain on Thursday. = wird wahrscheinlich so sein, die Wetterforscher planen es nach ihren aktuellen Erkenntnissen so... I'm going to drive to New York next year. = Mach ich wahrscheinlich auch so, aber kann ja noch viel dazwischen kommen. Wait, I'll help you. = Spontane Aussage.. Alles klar :) ?

    Kommentar von Raaver RaaverRaaver

    Was wär wenn es heißen würde It will rain on Thursday? oder geht das gar nicht

    Kommentar von danGetsU danGetsUdanGetsU

    ok ... ich schau lieber noch einmal nach ... mit der wettervorhersage bin ich mir auch nicht so ganz sicher wie die ammis das auffassen :)

    Kommentar von danGetsU danGetsUdanGetsU

    ok ... da gibts unterschiedliche Ansichten zu ... beim Wetter kannst du anscheinend beide Zeitformen benutzen ... je nachdem wie deine Perspektive ist... aber dazu fragst du am Besten dann noch einmal deinen Lehrer, wie er es bewerten wuerde ... ausserdem kommt es sicherlich ganz gut, wenn du eine konkrete Frage zum Thema anbringst... ok? :)

    Kommentar von danGetsU danGetsUdanGetsU

    dankeeee :) ... aber hast du es denn jetzt verstanden?

    Kommentar von Raaver RaaverRaaver

    hab doch noch ne frage gestellt^^

    Kommentar von danGetsU danGetsUdanGetsU

    die uebersicht find ich ganz gut: http://www.ego4u.de/de/cram-up/grammar/future-mix

  • 2
    Antwort von mia68 mia68
  • 1
    Antwort von anonym33 anonym33

    wenn du "will" sagst, dann könnte sich das betreffende noch verändern, also du bist dir nicht 100 % sicher und wenn du "going to" sagst, dann steht es 100 % fest das es so sein wird.

    Kommentar von danGetsU danGetsUdanGetsU

    wrooooooooooong ! sry PsychoKekzx3, aber da hast du etwas ziemlich falsch verstanden ;)

    Kommentar von Raaver RaaverRaaver

    is doch das gleiche was du geschrieben hast ?:O

    Kommentar von anonym33 anonym33anonym33

    so hat uns das aber mal unsre Englischlehrerin erklärt xD :P

    Kommentar von danGetsU danGetsUdanGetsU

    das hoffe ich nicht... sonst wird es aber schnellstens zeit, dass diejenige aus dem Lehramt befoerdert wird ;)

    Kommentar von danGetsU danGetsUdanGetsU

    nene :) ... schau dir mal bitte die beispiele an... das sollte dir den unterschied dann klar machen... wenn nicht ... sag bescheid...

  • 1
    Antwort von Chocoholic91 Chocoholic91

    going to nimmst du wenn du im begriff bist etw. zu tun

Diese Frage

Verwandte Fragen

Noch nicht den richtigen Rat gefunden?

Einfach und schnell viele hilfreiche Ratschläge von Deutschlands aktivster Ratgeber-Community erhalten!

Einfach und schnell einen Tipp erstellen und Ihren guten Rat mit anderen teilen!

Einfach und schnell ein Video hochladen und anschaulichen Rat an alle geben!

Die unter gutefrage.net angebotenen Dienste und Ratgeber Inhalte werden nicht geprüft. Die Richtigkeit der Inhalte wird nicht gewährleistet. Rechtliche Hinweise finden Sie hier.