2

An die Italiener: "Ein Angebot, das du nicht ablehnen kannst"

Frage von Uelker Uelker

Was heißt denn das unter Aunführungszeichen auf italienisch? Gibt's da vielleicht eine gängige Mafiosi-Phrase?

der google translator, auf den ich mich nie verlasse sagt: un'offerta, non si può rifiutare.

Fragen zu gleichen Themen finden

Antworten (4)

  • 3
    Antwort von elgrecovero elgrecovero

    "Un'offerta che non potrai rifiutare."

    "Ich werd' dir ein Angebot machen, das du nicht ablehnen kannst".

    =

    "Ti farò un'offerta che non potrai rifiutare."

    Ein Angebot, das man einfach nicht ablehnen kann, wird auch eine "offerta irrifiutabile" genannt.

  • 1
    Antwort von Nellina Nellina

    Mafia-Italienisch:

    te faccio una proposchta che non poi rifiutare, verò?

    Kommentar von laladili laladililaladili

    haha... hast es genau auf den Punkt gebracht ;) ... "O tu accetti sta bella offertina che te faccio, se no..." hahaha wäre die fortsetzung ;)

  • 1
    Antwort von hani99 hani99

    Una proposta che non puoi rifiutare.

    LG hani99

  • 0
    Antwort von ullidm ullidm

    Un' offerte che non puoi rifiutare. Mafiosisprache kenne ich jedoch nicht

    Kommentar von dolphin3012 dolphin3012dolphin3012

    Kleiner Schreibfehler drin... Es muss heissen: un'offerta nicht offerte...

Diese Frage

Verwandte Fragen

Noch nicht den richtigen Rat gefunden?

Einfach und schnell viele hilfreiche Ratschläge von Deutschlands aktivster Ratgeber-Community erhalten!

Einfach und schnell einen Tipp erstellen und Ihren guten Rat mit anderen teilen!

Einfach und schnell ein Video hochladen und anschaulichen Rat an alle geben!

Die unter gutefrage.net angebotenen Dienste und Ratgeber Inhalte werden nicht geprüft. Die Richtigkeit der Inhalte wird nicht gewährleistet. Rechtliche Hinweise finden Sie hier.