Frage von JanBobolowski, 31

amiamo con la testa per non starci male.. Was heißt das auf deutsch übersetzt?

Wäre schön wenn ihr das vom italienischen ins deutsche übersetzt

Antwort
von laserata, 13

Das bedeutet:

"Wir lieben mit dem Kopf, damit es uns nicht schlecht geht."

Oder:

"Wir lieben mit dem Kopf, damit wir uns nicht schlecht fühlen".

"starci male" (wobei "ci" nicht das Personalpronomen "uns" ist, sondern das "ci" aus "c'è" und "ci sono") bedeutet so viel wie "sich schlecht fühlen", und zwar wegen irgendwas, was vorgefallen ist.

"Ci sono rimasto male" z.B. sagt jemand, dem etwas nicht gefallen hat und was ihn dann ziemlich verstimmt hat. Das kann z.B. das Verhalten eines Freundes sein, etwas, was ihm gesagt wurde usw.


Kommentar von JanBobolowski ,

Wooow, besser kann man eine Übersetzung nicht machen! Daumen hoch!

Antwort
von Wurzelstock, 19

Puh... das scheint gehobenes Italienisch zu sein. Ich verstehe: "Lass uns in Gedanken lieben, damit wir kein Unheil anrichten."

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community