Gedruckte Wörterbücher sind eine weitere Möglichkeit (Langenscheidt Altgriechisch-Deutsch ist von mir in dieser Antwort herangezogen).
τεχνάω [technao] heißt, wenn das Verb in den Infinitiv gesetzt wird: a) künstlich verfertigen, geschickt (zu)bereiten/bewirken/bearbeiten; b) Kunst(griffe) anwenden c) künstlich/listig ersinnen/verüben, Kunst/List anwenden, schlau veranstalten/unternehmen; sick verstellen, Winkelzüge machen
τεχνάω ist 1. Person Singular Präsens Aktiv. Der Infinitiv ist τεχνῶν (Kontraktion; diese Wortform ist auch Genitiv Plural von τέχνη, was in Texten der häufiger anzutreffende Fall ist).
Das Substantiv τέχνη [techne] heißt: 1: Kunst a) schöne Kunst, Wissenschaft b) Handwerk 2) Kunstfertigkeit a) Kunstverständnis wissenschaftliche Tüchtigkeit, Einsicht, Verständnis b) Geschicklichkeit, Fertigkeit; Schlauheit c) Kunstgriff, List, listiger Anschlag; Veranstaltung 3) Kunstgriff
Das Adjektiv τεχνικός [technikos] heißt: a)kunstgemäß, künstlerisch, zur Kunst gehörig, die Kunst betreffend b) kunstverständig
Das Adjektiv kann durch Vorsetzen eine bestimmten Artikels substantiviert werden, ὁ τεχνικός heißt der in der Kunst Erfahrene/Geschickte.
Zur Wortfamilie gehören noch weitere Wörter, z. B.:
τεχνίτης [technites] heißt 1) Künstler, Sachverständiger 2) Handwerker, (Werk-)Meister a) Verfertiger b) Betrüger
Bei online-Wörterbüchern ist (wenigstens zur Zeit noch), unter anderem wegen der altgriechischen Schrift, eine Suche nicht ganz leicht.
Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Bd. 1: Α–Κ, Bd. 2: Λ–Ω, bearbeitet von Max Sengebusch, 3. Auflage, 6. Abdruck, Braunschweig: Vieweg & Sohn, 1914 gibt es, zu, dem Stichwort bietet es: http://www.zeno.org/Pape-1880/A/%CF%84%CE%B5%CF%87%CE%BD%CE%AC%CF%89
http://www.albertmartin.de/altgriechisch/ enthält τέχνη, aber nicht τεχνάω.