Albanisch-Französische Sprachgemeinsamkeiten?

6 Antworten

Ps...auch aus dem amerikanischen gibt es paar Ähnlichkeiten...zb Retevision= televisor...=)))

Television....meine ich

0

Es sind einfach die lateinischen Wörter die du hier entdeckt hast....doch wir haben wie gesagt auch viele Wörter aus dem türkischen wie zb shishe=flasche oder auch aus dem griechischen akoma= immernoch....!!!!! Auch aus dem jugoslawischen und italienischen gibt es viele Wörter....!!!

Das Albanische wurde auch vom Französischen beeinflusst. Die Griechische Sprache hat auch französische Wörter. 

Albanisch und Französisch haben eigentlich nur ganz wenige Ähnlichkeiten. Die Beispiele, die du nennst, sind Beispiele, die es meist auch im Türkischen gibt, z.B. otobüs. Diese Wörter sind meistens auf dem Umweg über die türksiche Sprache ins Albanische gekommen, weil Albanien ja lange türkisch besetzt war.

naja, das albanisch aus albanien ist nicht durch die türkische sprache "verfälscht", das albanisch aus dem kosovo, mazedonien und montenegro ist jedoch "verfälscht"

0
@gymnasiast

Falsch albanisch besteht aus dem toskischen und gegischen des aus den kosovo ist gegisch des andere geht mehr richtung Dialekt da ist nichts verfälscht alles beide ILYRISCH

0