ich höre ganze zeit das lied & verstehe ja schon echt viel, aber möchte gerne ne komplette genaue übersetzung haben, doch bei google finde ich keine. - bitte um hilfe. danke.
Antworten (3)
-
0Hilfreichste Antwort ausgezeichnet vom FragestellerAntwort von
anbskianbski
Wie versprochen, versuche ich dir das Lied noch verständlicher zu machen. Hoffentlch habe ich dir geholfen. Budzowski
Tak miało być So musste sein
Przy tobie każdy dzień był zapomnieniem i chciało się beztrosko płynąć w dal. Piliśmy nasze słodkie przeznaczenie – ty i ja. I nagle byłem gotów grać o wszystko i nawet jeśli to największy błąd gdy kocha się naprawdę cala reszta to blade tło.
Bei dir war jeder Tag ein Vergessen. Man wollte sorglos in die Ferne segeln. Wir haben unsere süße Bestimmung getrunken – du und ich. Und plötzlich war ich bereit um alles spielen, auch wenn das der größte Fehler war. Wenn man wirklich liebt, ist der Rest nur ein blasser Hintergrund.
Refren: Tak miało być taka jak ty zdarza się tylko raz. Wznosiliśmy się coraz wyżej by dotykać nieba i za chwile spaść. Tak miało być na zawsze zamieszkać w ramionach twych trzeba podnieść się jakoś dalej iść bo tak miało być.
Refrain: So musste es sein. Eine so wie du ist einmalig. Wir schwebten immer höher, um den Himmel zu berühren und dann zu stürzen. So sollte es sein. Für immer in deinen Armen wohnen. Man muss irgendwie sich erheben und weiter gehen, denn so sollte es sein.
Tak łatwo przyszło to zobaczyłeś ją zobaczyłeś cel tak łatwo przyszło to to na pewno to to na pewno sen. Sama zalazła cię nie wiadomo jak nie wiadomo skąd i nagle wierzysz jej nagle ufasz bezgranicznie – błąd ! To łatwo przyszło i łatwo poszło. I co jest grane ? Tak szybko zwiała i zapomniała i skasowała dane. I jak zrozumieć to ze tak miało być ? Pochować żale i sam ze sobą wśród szalonych fal dryfować dalej. Co przyniesie los ? Czy zostanie już tylko żal ? Gdy zabierze więcej niż mi dał…
Es kam so leicht, du hast sie gesehen, du hast das Ziel gesehen. Es kam so leicht, es war sicher das. Das war sicher der Traum. Sie selbst hat dich gefunden, man weiß nicht wie, man weiß nicht woher sie kam. Und plötzlich glaubst du, und plötzlich vertraust du ihr grenzenlos – Fehler! Wie gewonnen, so zerronnen. Was wird gespielt? So bald machte sie sich aus dem Staub, hat vergessen, hat die Daten gelöscht. Und wie kann man verstehen, dass es so sein musste? Mann muss die Wehmut begraben und allein durch die hochgehenden Wogen driften. Was bringt das Schicksal? Bleibt nur die Wehmut? Wenn das Schicksal nimmt mir mehr als es mir gegeben hat.
Refren, 2x /Refrain, 2x
-
0Antwort von
anbskianbski
Du musst aber auch schreiben, um welches Lied es sich handelt. Was du im Kopf schreibst, erinnert an kein polnisches Lied. Wenn du schon viel verstehst, kannst du auch 1 oder 2 Zeilen schreiben zwecks Identifizierung. Dann helfe ich Dir gerne weiter. Budzowski
Kommentar von
MichyiMichyi http://www.youtube.com/watch?v=QLHKvmCWfIo von dem Lied.
-
Dankeschön. c: