Frage von GiniMCDini, 120

Abstammung des Wortes Handy?

Das Wort "Handy" muss ja ein eingedeutschtes Wort sein, aber woher?!
Im Englischen gibt es dieses Wort ja nicht. Da sagen alle ja mobile phone/cell phone/smartphone...

Antwort
von Bswss, 27

"Handy" ist ein so genannter falscher Anglizismus, d.h. es klingt englisch, ist aber kein Englisch.

"handy" ist im Englischen nur ein Adjektiv und bedeutet "handlich, praktisch, nützlich".

Englische Wörter für das deutsche "Handy"  sind

mobile, mobile phone (brit. Englisch)

cell, cellphone (amerik. E.)

Wie das Wort "Handy" in die deutsche Sprche kam, weiß an nichtr sicher. vermutlich war es, wie in anderen Fällen, ein Missverständnis eines Deutschen, als er(sie) mit einem Engländer/Amerikaner etc sprach.

Ähnliche Fälle:

der Smoking

der Beamer

das Playback

Standing Ovations

eine Fanfiction schreiben

die Webseite ( von "site", engl. = Ort, Stelle)

das Ressort (wenn ein Hotel-RESORT) gemeint ist

das Set (richtig: placemat)

"Ich habe mit den Securities gesprochen" (gemeint: Ordner, Ordnungskräfte)

das Happyend (korrektes Englisch: happy ending)

der Barkeeper

der Talkmaster

usw usw.

Kommentar von Deponentiavogel ,

Wie du ja schon gesagt hast, ist Handy nur ein Scheinanglizismus. 

Wieso schreibst du dann noch in derselben Antwort, dass es ähnlich wie andere Anglizismen ins Deutsche gekommen ist?

Kommentar von earnest ,

Zitat:

"Wie das Wort 'Handy' in die englische Sprache kam, weiß man nicht sicher."

Kommentar von Bswss ,

Ich hatte von SCHEINanglizismus gesprochen. Bitte RICHTIG lesen.  Siehe dazu auch den Kommentar von earnest.

Kommentar von earnest ,

Stand da nicht auch noch ein Wort wie "vermutlich"?

Antwort
von bolzplatzkind, 41

In Handy steckt ja das englische Wort "hand". Handy heißt also handlich, praktisch oder so ähnlich. Also niemals gegenüber einem Briten "Handy" sagen, der versteht dann nur Bahnhof:)

Kommentar von Deponentiavogel ,

Diese Etymologie ist sicher falsch.

Antwort
von Noeru, 38

Zitat

"Um es gleich zu sagen: Niemand weiß es genau. Kein Sprachwissenschaftler, Firmenarchivar oder Telefonfetischist hat es bisher geschafft, die Mutter oder den Vater des Wörtchens "Handy" zweifelsfrei ausfindig zu machen." [...]

Zitat aus gleicher Quelle:

""Handheld", das ist das Stichwort. "In einer internen Brainstorming-Runde", so erinnert sich Josef Kedaj, sucht man in der Generaldirektion Telekom nach einem griffigen Namen für das neue Mobilfunk-Gerät. Irgendwer, vielleicht eine Sekretärin, murmelt das Wörtchen "Handy". Und damit, sagt Kedaj, wäre also der Name gefunden, der in der deutschen Sprache bald eine enorme Karriere machen wird.

Jedenfalls habe er "in internen Rundschreiben an den Vertrieb" die neue Wortschöpfung offiziell verwenden lassen. "Ich hatte die Möglichkeit, das anzuordnen." Es gibt auch einen früheren Kollegen Kedajs, der diese Geschichte bestätigt."

Quelle: http://www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/ein-wort-und-seine-geschichte-woher-ko...

Kommentar von TeddyDuChamp ,

Spiegel weiß nicht bescheid 

Kommentar von Noeru ,

Hast Du Beweise dafür bzw. Beweise für einen anderen Ursprung?

Antwort
von Mojoi, 53

Es bedeutet schlicht "handlich / nützlich".

Kommentar von Deponentiavogel ,

Es gibt ein gleichlautendes englisches Adjektiv. Das hat nichts mit dem deutschen Substantiv Handy zu tun.

Kommentar von Mojoi ,

Der Vorschlag "Handy" als Synonym für Handheld oder Handtelefon wurde bevorzugt angenommen, da er dem damaligen Trend entsprechend anglisierend klingt und es tatsächlich auch ein englisches Wort "Handy" gab. Dass dieses in seiner Bedeutung auch noch die beworbenen Vorzüge "handlich, praktisch, nützlich" unterstrich, wurde nur zu gern mitgenommen.

Antwort
von joheipo, 28

Das ist halt Deppendeutsh (Denglisch).

Das englische "handy" ist ein Adjektiv und steht für eine Reihe Wörter wie griffbereit, praktisch, passend.

Es gibt, insbesondere in der Jugendsprache, unzählige Deppendeutsch-Ausdrücke, von deren Ursprung und tatsächlicher Bedeutung die Benutzer keinen blassen Schimmer haben.

Kommentar von unlocker ,

handy kann auch noch etwas anders bedeuten... 

Auf der Netz-Seite „http://www.gutefrage.net/“ schrieb 2012 ein junger Deutscher: „Ich war vor einer Weile in Amerika, Schüleraustausch, es war recht nett, aber mir ist aufgefallen, dass Amerikaner immer lachen, wenn jemand „handy“ sagt. Angeblich bedeutet es im entfernten auch „onanieren“ bzw. „Hand anlegen“, meinte zumindest mein Lehrer mal…“

Was der Lehrer sagte, stimmt. Im amerikanischen „Slang“ wird mit „handy“ sowohl als Tätigkeits- als auch Gegenstandswort eine bestimmte sexuelle Spielart bezeichnet, so dass das Lachen der Amerikaner verständlich ist. 

Quelle: http://www.mittelbayerische.de/region/cham-nachrichten/woher-kommt-der-begriff-h...

Kommentar von joheipo ,

Hihihi - das war mir neu.

Entspricht aber in etwa den modischen Umhängetaschen, die natürlich nicht als "Umhängetasche" bezeichnet werden, sondern "Body Bags" sein müssen, vor allem, wenn ein "Sale" angesagt ist.

Daß ein body bag eigentlich ein Leichenbergesack ist (die NATO-VersNr weiß ich nicht, müßte in der Materialgruppe 81 liegen), hat die Werbung bisher anscheinend nicht gerafft.

Kommentar von Deponentiavogel ,

Das Handy hat nichts mit dem gleichlautenden englischen Adjektiv zu tun. 

Was du Deppendeutsch nennst, ist eine der effizientesten Strategien, wie man in einer Sprache Bedeutungsfelder ausfüllt und neue erschließt. 

Ich würde dir gerne eine Liste mit deutschen Wörtern vor die Nase halten und sehen, von wie vielen du die Ursprungsbedeutung kennst. 

Die Anzahl wird sich in Grenzen halten.

Kommentar von Bswss ,

Eine Behauptung ist keinesfalls dasselbe wie eien Tatsache, auch wenn man sie mit dem Brustton der Überzeugung verbreitet.

Antwort
von FLOrenz300, 51

Ich habe mal gehört, dass es von "handlich" abgeleitet ist.

Kommentar von Deponentiavogel ,

Volksetymologie.

Kommentar von FLOrenz300 ,

Das stimmt sicherlich nicht. Mag sein, dass es zu 25% aus dem Englischen kommt, aber es wird von 'handlich' abgeleitet.

Antwort
von lupoklick, 23

das Wort ist anscheinend geklaut und denglifiziert....

und zwar nach  den ersten leichten Camcordern von Sony. 

die als "Handycam" beworben wurden....

Antwort
von Kakapopo, 30

Handy bedeutet so viel wie handlich oder praktisch da man mit einem Smartphone alles machen kann.

Kommentar von Deponentiavogel ,

Volksetymologie.

Kommentar von Bswss ,

.... behauptest Du, ohne irgendeinen Beleg dafür zu liefern.

Antwort
von TeddyDuChamp, 36

Hallo Gini,

Das Wort Handy gibt es auch im englischen was soviel wie geschickt oder handlich bedeutet. Da man zur Zeit der Erfindung der ersten Mobil Telefone auch unter anderem seine Arbeit von unterwegs organisieren konnte war dieses Ding was man in der Hand hält auch sehr handlich und nützlich. Macht es handy auf english handy dandy notebook von Blues Clues für ein nützlichen notizblock :-D

Gruß

Teddy

Kommentar von Deponentiavogel ,

Das ist eine Volksetymologie.

Kommentar von Bswss ,

Wie wär's,  Deponentiavogel, wenn Du den BEWEIS dafür liefern würdest, dass dies eine Volksetymologie ist?

Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für Sprache & deutsch, 20

Ob irgendein Werbefritze das vom englischen Adjektiv "Handy" abgeleitet hat, oder das denglische Wort für "Mobiltelefon" eben deshalb aufkam, weil es so gut in der Hand lag, weiß man nicht so wirklich.

http://de.pons.com/übersetzung?q=handy&l=deen&in=&lf=en

Kommentar von adabei ,

Da hat mir die Autokorrektur wohl das Adjektiv "handy" wieder mal groß geschrieben. (Jetzt gerade musste ich es auch noch einmal abändern.) Wenn man einmal nicht hinschaut ....
Ich hasse es, wenn Maschinen immer schlauer sein wollen als ich. ;-)

Antwort
von Angela1203, 44

"handy" kommt aus dem englischen und heißt übersetzt "praktisch"

Kommentar von FLOrenz300 ,

Handy kommt nicht aus dem Englischen!

Kommentar von Ninombre ,

"handy" ist ein englisches Wort, es bedeutet nur nicht Mobiltelefon, sondern wie in der Antwort geschrieben "praktisch, handlich, geschickt" - da ihr beide nicht präzise genug geschrieben habt, habt ihr beide irgendwie recht - handy kommt aus dem Englischen, aber nicht die Bezeichnung für das Mobiltelefon. Diplomatisches Ende dank Unschärfe - that comes in handy

Kommentar von Angela1203 ,

im England heißt "Handy" "praktisch oder nützlich

Kommentar von Deponentiavogel ,

Das gleichlautende englische Adjektiv hat nichts mit dem deutschen Substantiv Handy zu tun.

Kommentar von Bswss ,

.... sagt Dr. Deponentiavogel.

Antwort
von unlocker, 32

möglicherweise von handheld

Antwort
von maxim65, 34

Handy koa schnur

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community