Frage von wasaby85, 59

2 Namen auf japanisch mit den zugehörigen Schriftzeichen (für einen "Künstlerstempel")?

Hallo zusammen

ich hätte gerne die Übersetzung für zwei Namen mit den Schriftzeichen dazu, zur Benutzung in einem Künstlerstempel.

Die Namen wären Sascha (m) und Manuel (m).

Ich habe die Schriftzeichen bereits mal schnell im Internet gefunden bin mir aber nicht sicher ob das so richtig ist.

Vorallem da ich nicht sicher bin ob die Namen im japanischen überhaupt existieren (manche Japaner haben mich mit Sasoha angesprochen).

Ich wäre also froh wenn mir jemand weiterhelfen könnte, mit einer korrekten Übersetzung für den Gebrauch als Künstlerstempel (beide Namen in einem Stempel).

Grüsse wasaby

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von M1603, 27

Wird das S in Sascha wie in Saft oder wie in Wasser ausgesprochen?

Da du auf Deutsch schreibst, gehe ich davon aus, dass sich der Name mit einem S, wie in Saft spricht und dann waeren die Vorschlaege, die du bisher erhalten hast, alle nicht korrekt.

Den Namen koennte man als ザシャ schreiben. Hier wuerde dann keine auffaellige Veraenderung der Aussprache passieren.

Antwort
von hummpelbein, 39

Sasha: サシャ (Sasha)

Manuel: マヌエル (Manuelu)

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community