Frage von steven736, 68

🇬🇧 Korrekte Übersetzung?

Hallo :)!

Welche/r von diesen/m Satz/Sätzen ist/sind korrekt?.. a) I already have some experience. b) I have already some experience. c) I do already have some experience.

Gibt es noch andere Möglichkeiten? Danke im Voraus :)!!

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch & Sprache, 12

Hallo,

für a) und b) gilt:

Es gibt 3 Standardpositionen für Adverbien in einem Satz

1.am Satzanfang (vor dem Subjekt)

2.in der Satzmitte (zwischen dem Subjekt und dem Verb oder unmittelbar hinter dem Verb be)

3.am Satzende

Die verschiedenen Adverbien bevorzugen verschiedene Positionen im Satz. Daneben gibt es so manche Ausnahmen.

Hier die Basics:

1.am Satzanfang (vor dem Subjekt)

- stehen Linking Adverbien

- Adverbien der Zeit können zur besonderen Betonung der Zeit am Satzanfang stehen

- Comment und viewpoint Adverbien (z.B. luckily, officially, presumably) können zur besonderen Betonung dessen, was gesagt werden soll, am Satzanfang stehen.

Vergleiche:

- Two of the workers were sacked, and, as a result, everybody went on strike.

- We invited all the family. However, not everyone could come.

- The weather will stay fine today, but tomorrow it will rain.

- Initially, his condition remained stable, but over the last few weeks it has deteriorated.

- Margaret ran the office, although, officially, Trevor was the manager.

- I haven't made any plans yet, but presumably you'll want to show her around London

2.Focusing adverbs (z.B. just, even), Adverbien der Häufigkeit (z.B. often, always, never) und adverbs of certainty und degree (z.B. probably, obviously, clearly, completely, quite, almost) stehen bevorzugt in der Satzmitte (zwischen dem Subjekt und dem Verb oder unmittelbar hinter dem Verb be).

Achtung: Bei zusammengesetzten Zeiten stehen diese Adverbien hinter dem ersten Hilfverb:

- She's been everywhere - she's even been to Tibet and Nepal.

- Tom won't be back yet, but I'll just see if Brenda's home. I'll give her a ring.

- My boss often travels to Malaysia and Singapore but I've never been there.

- Have you finished yet? I haven't quite finished. I've almost finished.

- She's obviously a very bossy woman. ~ I completely agree!

3.am Satzende stehen gewöhnlich

Adverbien der Zeit und Adverbien der Häufigkeit (z.B. last week, every year) und Adverbien der Art und Weise um zu betonen, wie etwas gemacht wird (z.B. well, slowly, evenly) und Adverbien des Ortes (z.B. in the countryside, at the window):

- I had a tennis lesson last week, but I'm usually travelling in the middle of the month, so I don't have a lesson every week.

- How long have you been here? Not long. We arrived about five minutes ago.

- I chewed the food slowly because it hadn't been cooked very well.

- She was standing at her window, looking out at her children who were playing in the garden.

Wird mehr als eines dieser Adverbien in einem Satz verwendet, ist die Reihenfolge in der Regel:

manner, place, time (Art und Weise, Ort, Zeit):

They played happily together in the garden the whole afternoon.

(siehe: bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/youmeus/learnit/learnitv202.shtml, faculty.washington.edu/marynell/grammar/AdverbPl.html)

-----------------------

Eigentlich wird im Englischen ja nur in negativen Sätzen und Fragen mit

do

(Gegenwart) bzw.

did

(Vergangenheit) umschrieben.

Mit do/did in einem positiven Satz, wie z. B. I do already have some experience. 

wird die Aussage besonders betont/verstärkt, nach dem Motto: Ich habe sehr wohl/doch/wirklich schon Erfahrung.

Man spricht vom emphatischen do/did.

---------------------------

AstridDerPu

Antwort
von BlackJack2000, 26

A) und C) sind korrekt. Das "already" kommt immer vor dem "have".

Kommentar von Bswss ,

Nein, nicht IMMER.

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch, Schule, Uebersetzung, 8

Version b ist definitiv falsch(falsche, deutsche Wortstellung).

Version a ist korrekt.

Version c ist nur dann korekt, wenn Du besdners BETONEN willst, dass Du Erfahrungen hast. Sehr oft folgt auf dieses "emphatische  do" aber ein "but" , das dann das vorher Gesagte wieder einschränkt.  (Z.B. " but still donÄt know very much about it).

Ich schlage Dir Version d vor: I have some experience already.  (Ohne den gesamten Kontext zu kennen, kann man aber nicht sicher sein.) 

Antwort
von kfkgielslxkk, 21

Es sind a) und c) richtig b) ist falsch

Antwort
von MalcolmN, 6

"a)" ist korrekt. "c)" wäre möglich wenn man nach einer Aussage eine Zusatzbetonung bzw. Informationsmitteilung beabsichtigte, z.B. "I'd like to work in your computer shop in the school holidays. I do have some experience"

Antwort
von manwithoutaface, 19

B ist falsch. A ist eine nüchterne Formulierung, ein Tatsachensatz. Mit C würdest du nochmal richtig betonen, dass du Erfahrung hast, C ist emotionaler.

Du kannst meinetwegen auch schreiben, "I have already gained some experience", aber das macht nicht wirklich einen großen Unterschied.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community