Frage von Pfiati, 96

"-ie" vs."-y" zwischen Englisch und Deutsch?

Copy ... aber Kopie.

Anarchy ... aber Anarchie.

Monopoly ... aber Monopol? <--???

Kontext: Ich habe neulich "Monopolie" geschrieben, weil ich dachte, dass das ein Wort ist.

Gibt es Regeln?

Expertenantwort
von Volens, Community-Experte für Grammatik & deutsch, 30

Eine Regel gibt es natürich, aber sie ist schwierig, - vor allem, wenn man nicht deutschsprachig aufgewachsen ist und nicht viel gelesen hat. Im Gegensatz zu vielen neuen Modewörtern stammen solche Wörter direkt aus Latein und sind schon vor langer Zeit in die deutsche bzw. englische Sprache eingezogen, und sie haben deren Sprachentwicklung mitgemacht. So kommt es zu den verschiedenen Schreibweisen.

Bei den erst neuerdings ins Deutsche eingezogenen Anglismen bleibt es gewöhnlich bei der englischen Schreibung und Aussprache. Dabei gibt es eine relativ neue Regelung. Die bis vor einiger Zeit auch verwendeten englischen Plurale sind eingedeutscht worden. So ist es zu den Hobbys und Storys gekommen. Das sind also echte Hybride.

Antwort
von Bswss, 30

Dass dem deutsches Schluss -ie im Englischen oft ein -y entspricht (Beispiele aus der Literatur: Ironie, Metonymie, Philosophie, Allegorie u.v.a.)  , stimmt sicher, aber eine allgemeingültige REGEL kann man daraus wohl nicht machen. Was z.B. ist mit "navy"?

Ich vermute und bin einigermaßen sicher , dass die "deutsche" -ie -Endung eigentlich aus dem FRANZÖSISCHEN, früher der Sprache der Gebildeten in Deutschland, stammt.

Das französische Wort für "Monopol" aber ist "monopole" , nicht "monopolie". (Mein etymologisches Wörterbuch sagt, dass es vom Altgriechischen  mono plus polein = verkaufen stammt.)  Es könnte also gut sein, dass auch beim Beispiel "Monopol" die Vorlage aus dem Französischen stammt (monopole > Monopol)

Antwort
von HansH41, 26

Da gibt es leider keine eingängige Regel. Nimm z.B.

Englisch Rally - Deutsch Rallye

Kommentar von Bswss ,

DH. Die deutsche Schreibung "Rallye"  ist völlig bescheuert. Wer hat die eigentlich erfunden?

Antwort
von PatrickLassan, 34

Wie du eigentlich schon an deinen Beispielen siehst, gibt es keine Regeln.

Antwort
von perledersuedsee, 42

Monopoly ist ein Eigenname und ein eingetragenes Warenzeichen. Das ist die Regel.

Kommentar von Pfiati ,

"monopoly" ist ein Substantiv auf AE.

Kommentar von perledersuedsee ,

Peinlich, dass du der englischen Sprache nicht mächtig ist. Noch peinlicher, wenn du auch nicht fähig bist, die Frage zu verstehen.

Monopoly ist im englischen Dictionary als "game" bezeichnet. Wenn man jedoch das Substantiv meint, so gibt es von diesem Substantiv gar keinen  Plural, woraufhin auch eine Endung auf ies ausgeschlossen werden kann.

Antwort
von joheipo, 30

Nein, feststehende Regeln dafür gibt es nicht.

Man sollte stets berücksichtigen, daß Englisch eine sehr armselige Sprache ist, die fast nur aus Lehnworten besteht. Bei Deinen genannten Beispielen wird das englische Wort mit dem "y" gebildet. 

Lehnworte im Deutschen zumeist mit "ie", aber Monopol ist schon mal eine Ausnahme.

Im übrigen haben diese Begriffe im Deutschen ein Geschlecht (das Monopol, die Anarchie usw.usw.), im Englischen nicht.

Das Brettspiel "Monopoly" hat hiermit nichts zu tun, dabei handelt es sich um einen Eigennamen.

Kommentar von LolleFee ,

Ich würde mir an Deiner Stelle nicht anmaßen, die englische Sprache als "sehr armselig" zu bezeichnen. 

Dass Lehnworte im Deutschen zumeist mit "ie" gebildet werden, ist eine bloße Behauptung.

Was das Genus hier zu suchen hat, ist mir schleierhaft.

Und "monopoly" gibt es nicht nur als Brettspiel. 

Kommentar von earnest ,

@joheipo:

Englisch ist keine "sehr armselige Sprache", aber dies war eine sehr anmaßende Antwort.

Kommentar von joheipo ,

Och, anmaßende Antworten gleiten an mir ab wie das Wasser von der Ente.

Daß ich Englisch als "armselig" bezeichne, stütze ich auf die Anzahl der englischen Basiswörter, von denen es ungefähr 300 gibt, mehr nicht (diese Weisheit habe ich von einem Gymnasiallehrer für Englisch, der ein paar Semester Anglistik studiert hat).

Eben dieser Fachmann hat mir auch erklärt, daß Englisch zwar nicht zum romanischen Sprachraum zählt, jedoch aufgrund der römischen Besetzung ebensoviel lateinische Lehnworte enthält wie Italienisch, Französisch usw. Reine Sprachen wie Finnisch oder Isländisch sollen da ganz anders aussehen, wurde mir erklärt.

Deutsch ist, mal abgesehen vom zunehmenden Teenie-Deppendeutsch "Germish / Denglisch", natürlich ebenso mit Lehnworten anngereichert wie Englisch. 

Als albern empfinde dabei aber, daß ohne nachzudenken behauptet wird, unsere Lehnworte kämen samt und sonders aus dem Englischen. Siehe "Monopoly".

Kommentar von earnest ,

Selbst wenn du solche "Weisheiten" übernimmst, solltest du mit den Schlüssen, die du daraus ziehst, vorsichtiger sein.

Dein (in meinen Augen überheblicher) erster Satz erinnert mich, pardon, an ein Kleinkind, das stolz auf seine "Hinterlassenschaft" blickt.

Zur Sache: Wie kann man eine Sprache als "sehr armselig" bezeichnen, wenn man das an der Zahl von "Basiswörtern" festmacht?

Shakespeares Dramen bestehen nicht nur aus "Basiswörtern".

Kommentar von Bswss ,

DH!

Kommentar von Bswss ,

Si tacuisses...

Kommentar von Bswss ,

Dieser so genannte "Fachmann" hat offensichtlich beim Studium im Bereich "Sprachwissenschaft" tief geschlafen.  Ich möchte die Diskussion um das Wort "armselig" nicht unendlich ausweiten, aber die englische Sprache (vor allem die amerikanische Variante")als "armselig", "primitiv" usw zu bezeichnen, erinnert doch sehr peinlich an Propaganda des Deutschlands von 1933 - 1945.  Solchen Urteilen fehlen  fehlt eigentlich nur noch der Hinweis auf Kaugummi, heiße Kartoffeln im Mund und Neg ermusik.

Kommentar von Bswss ,

Du verbreitest mit Deinem Beitrag peinlichen Unsinn, der nur eins beweist:  UNWISSENHEIT .

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Grammatik & deutsch, 14

Es gibt keine allgemeingültige Regel.

Gruß, earnest


Antwort
von Spacegirl2001, 53

Monopoly ist doch kein englisches Wort sondern nur ein Spielname. Also quasi ein Eigenname, der in keiner Sprache anders heißt als "Monopoly".

Kommentar von PatrickLassan ,

Monopoly ist doch kein englisches Wort

Doch, ist es.

Kommentar von Pfiati ,

"monopoly" ist ein normales englisches Wort.

Antwort
von SangSom, 35

"-ie" vs."-y"

Einzahl und Mehrzahl. Beispiel:

  • Lady -> Ladies.
  • Lady and Gentleman. Ladies and Gentlemens.

Englische Wörter mit "y" am Ende (Einzahl) haben bei Mehrzahl die Endung "ies".

Wie in jeder Sprache. Ausnahmen bestätigen die Regel.

Ach ja. Anarchie ist Deutsch. Englisch eben Anarchy.


 

Kommentar von LolleFee ,

Ladies and Gentlemens? Da bleibe ich lieber bei meinen Damen und Herren...

Kommentar von SangSom ,

Klar, bleibt einem ja nichts anderes übrig.

Aber Ladies and gentlemens klingt für mich besser als:

Meine Damen und Herren. Sind ja nicht Meine.

Außerdem ist ja noch ein Hinweis darin enthalten. Man und Mens.

Kommentar von adabei ,

Aber doch bitte nur "Ladies and Gentlemen" (man > men)!

Kommentar von SangSom ,

Hehe. Erkannt.

Antwort
von Wikipedia02, 57

Monopoly ist weder Englisch noch Deutsch

Kommentar von Pfiati ,

"monopoly" ist durchaus Englisch.

Kommentar von Bswss ,

http://www.merriam-webster.com/dictionary/monopoly . Dein Link über das gleichnamige Spiel ändert nichts daran, dass das englische Wort für "Monopol" nun einmal "monopoly" ist.

Das Wort stammt aus dem Altgriechischen und bedeutet meines Wissens wörtlich  einzig  + Verkauf.

Kommentar von Wikipedia02 ,

Sorry, hab die Wikiseite falsch verstanden

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten