Frage von Andre110110, 37

- englisch übersetzung?

ich will fragen was die Person hat ist das so richtig?

hey Can you tell me what has marc?

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von Myrmiron, 15

Nicht ganz. Ich würde es so formulieren:

"Hey, can you tell me what's wrong with Marc?"

Antwort
von Vivibirne, 14

What's wrong with marc?
Is there anything wrong with marc?
How is marc?
Also das wären verschiedene sachen, das erste bezieht sich auf deine frage

Antwort
von emily2001, 8

Hallo,

"Please tell me what´s the matter with Marc"...

Emmy

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 4

Hallo,

nein, das ist weder von der Satzstellung noch vom Ausdruck bzw. von der Übersetzung (etwas haben) her richtig.

Für das Vokabular und die Rechtschreibung empfehle ich ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. dieses hier: http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=was+hast+du&l=deen&in=&lf=en,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

AstridDerPu

Antwort
von Answerplz, 3

Is Marc ok? ist auch gut

Antwort
von Krotte, 4

Klingt für mich echt eigenartig....

vlt passen diese eher:

What happend to Marc?

What´s Marcs problem?

Can you tell me, whats happend with Marc?

Can you tell me, what your problem is Marc?

Kommentar von earnest ,

-happened

-what's

-keine Kommas

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten