Uebersetzung - neue und gute Antworten

  • 1
    Darf man ein amerikanisches Theaterstück aus 2013 übersetzen und einem Verlag anbieten?
    Antwort von AstridDerPu Fragant

    Hallo,

    ja, für den Privatgebrauch kann man es übersetzen. Ansonsten unterliegt es dem Urheberrecht.

    AstridDerPu

  • 0
    Darf man ein amerikanisches Theaterstück aus 2013 übersetzen und einem Verlag anbieten?
    RatgeberHelden Antwort von GerdausBerlin Fragant

    UrhG § 23 Bearbeitungen und Umgestaltungen

    Bearbeitungen oder andere Umgestaltungen des Werkes dürfen nur mit Einwilligung des Urhebers des bearbeiteten oder umgestalteten Werkes veröffentlicht oder verwertet werden. Handelt es sich um eine Verfilmung des Werkes, um die Ausführung von Plänen und Entwürfen eines Werkes der bildenden Künste, um den Nachbau eines Werkes der Baukunst oder um die Bearbeitung oder Umgestaltung eines Datenbankwerkes, so bedarf bereits das Herstellen der Bearbeitung oder Umgestaltung der Einwilligung des Urhebers. http://www.gesetze-im-internet.de/urhg/

    Übersetzen ohne Veröffentlichen ist also erlaubt ohne vorherige Einwilligung des Urhebers, nur das Verfilmen nicht!

    Was gilt dann aber als Öffentlichkeit? Siehe dazu UrhG § 15 Allgemeines:

    (3) Die Wiedergabe ist öffentlich, wenn sie für eine Mehrzahl von Mitgliedern der Öffentlichkeit bestimmt ist. Zur Öffentlichkeit gehört jeder, der nicht mit demjenigen, der das Werk verwertet, oder mit den anderen Personen, denen das Werk in unkörperlicher Form wahrnehmbar oder zugänglich gemacht wird, durch persönliche Beziehungen verbunden ist.

    Einer wildfremden Person gleichzeitig darf man die Bearbeitung also zeigen - nicht aber mehreren! Falls mehrere aber zufällig anwesend sind - etwa die Sekretärin eines Lektors -, dann spielt dies keine Rolle ... denn die Darbietung ist ja nicht für diese Person "bestimmt"!

    Gruß aus Berlin, Gerd

  • 0
    Darf man ein amerikanisches Theaterstück aus 2013 übersetzen und einem Verlag anbieten?
    Antwort von Georg63 Fragant

    Für den privaten Gebrauch darfst du es kopieren und auch Übersetzen. Um die Übersetzung zu verbreiten, brauchst du die Genehmigung des Rechteinhabers.

  • 0
    Darf man ein amerikanisches Theaterstück aus 2013 übersetzen und einem Verlag anbieten?
    Antwort von LiVe2sNiPs Fragant

    Ich denke, da brauchst du ne duldunngserlaubnidd

  • 0
    Rezept Peeta
    Antwort von Jerne79 Fragant

    Jetzt muß ich schonmal blöd fragen, was dich davon abhält, den Untertitel zu lesen, wo nötig zu pausieren und unbekannte Begriffe z.B. bei www.leo.org einzugeben.

  • 0
    Deutsch zu Englisch.. Hilfe!?
    RatgeberHelden Antwort von AstridDerPu Fragant

    Hallo,

    Paartanz = partner dance; je nach Kontext vielleicht eher couple dance oder dance of couples.

    Um die Wiederholung des Wortes dance zu vermeiden, könnte man z.B. join, take part in oder participate in verwenden.

    Ob Present Perfect oder Past Simple hängt auch davon ab, was ausgedrückt bzw. betont werden soll.

    Das Past Simple kann nur als erzählendes Past ohne Signalwort verwendet werden, also wenn eine längere Geschichte in der Vergangenheit erzählt wird – dabei wurde schon zu Beginn der Geschichte auf den vergangenen Charakter verwiesen, z.B. Once upon a time,.

    Das Present Perfect Simple kann auch ohne Signalwort verwendet werden. Dann drückt es eine Handlung der Vergangenheit aus.

    Vergleiche:

    Yesterday my father bought a car. (Past Simple, da Signalwort yesterday)

    My father has bought a car.

    Unterschied:

    Das Present Perfect betont, dass etwas geschah.

    Das Past Simple betont wann etwas geschah.

    :-) AstridDerPu

  • 0
    Deutsch zu Englisch.. Hilfe!?
    Antwort von NerdOfGermany Fragant

    Have you danced at the couple dance?

  • 0
    Deutsch zu Englisch.. Hilfe!?
    Antwort von holzi224 Fragant

    did you dance at the partnerdance?

  • 0
    Gratis Offline Übersetzungsapp für Iphone ?
    Antwort von AstridDerPu Fragant

    Hallo,

    vergiss alle maschinellen Übersetzer, wie den Google Übelsetzer und seine tro tteligen Kollegen und Übersetzer-Apps!

    Was du brauchst ist eine Wörterbuch-App, z.B. diese hier: http://de.pons.com/specials/apps.

    AstridDerPu

  • 1
    Ein Ebook Reader / ebup / pdf Programm, das eine Übersetzungsfunktion beinhaltet
    Antwort von Cmeme Fragant

    Hmm...da gibt es zum Beispiel das Kindle4PC (oder Mac)Programm bzw. Kindle App für Apple/Android, das man gratis von Amazon hinunterladen kann. Dort kann man in den eBooks ein Wort markieren und bekommt die Erklärung. Allerdings sind dort bisher nur einsprachige Wörterbücher vorinstalliert (für Deutsch der Duden und für Englisch der Oxford English Dictionary bzw. Oxford American English Dictionary).

    Allerdings kann man diese durch zweisprachige, selbst gekaufte oder hinuntergeladene (wobei ich einem Wörterbuch von einem bekannten Herausgeber wie Pons, Collins oder Langenscheidt den Verzug geben würde) Wörterbücher ersetzen. Hier findest du eine solche Anleitung: http://learnoutlive.com/add-german-english-dictionary-android-kindle-app/

    Kommentar von Gegengift Gegengift Fragant

    So ich hab das jetzt ausprobiert und es hat gleich geklappt. Ja das Handling ist perfekt. Man markiert ein Wort und schon wird die Übersetzung eingeblendet.

    Kommentar von Cmeme Cmeme Fragant

    Super! Freut mich, dass es anscheinend so reibungslos geklappt hat!

    Viel Spass beim Lesen und Nachschlagen!

  • 0
    Kann mir jemand bitte diesen Satz auf deutsch übersetzen:Moće me lomit Ali neće me Niko slomit
    Antwort von catwomaneins catwomaneins

    er kann mich brechen aber mich wird niemand brechen ! so ungefähr ich komme aus Bosnien <3

  • 0
    Ein Ebook Reader / ebup / pdf Programm, das eine Übersetzungsfunktion beinhaltet
    Antwort von languagewizard Fragant

    Nur Menschen können übersetzen, denn Übersetzen setzt Verstehen voraus. Nimm das Wörterbuch, das Astrid empfiehlt.

    Kommentar von Gegengift Gegengift Fragant
    Nur Menschen können übersetzen,

    Ein Wort kann jedes Wörterbuch übersetzen - darum geht es mir.

  • 0
    Italienische Übersetzung gewünscht
    RatgeberHelden Antwort von Bswss Fragant

    Mein Angebot ,wie immer ohne Gewähr, bin aber einigermaßen zuversichtlich, dass das stimmt):

    1)Beh, così sembra.

    2) Beh, questa è la realtà.

    Kommentar von Ramto Ramto

    Vielen Dank für die schnelle Hilfe.

    Ich habe noch zwei Versionen:

    1. Cosi è la Vita und 2. pur troppo è cosi.

    Welche von den dreien soll ich nun nehmen?

    Viele Grüße

    Kommentar von Bswss Bswss Fragant

    Als NICHT-Experte möchte das nicht beantworten. Warte die Beiträge von latricolore, languagewizard und anderen Ital.-Fachleuten ab.

  • 1
    Gratis Offline Übersetzungsapp für Iphone ?
    Antwort von languagewizard Fragant

    Eine App kann nicht übersetzen, da kommt Mist heraus. Nimm lieber ein ordentliches Wörterbuch wie Pons. Übersetzen setzt Verstehen voraus, und das kann eine App nicht.

  • 0
    Italienische Übersetzung gewünscht
    Antwort von TimGTA4 TimGTA4

    Bene, così fa apparire

    Kommentar von Ramto Ramto

    Danke. Jetzt habe ich vier Versionen.

    Hilfe - welche soll ich nehmen. Soll ein ganz normaler Dialogtext sein.

    Kommentar von TimGTA4 TimGTA4

    Habe mich nochmal informiert. Am besten nimmst du: Beh, qui è l'affare.

    LG

  • 0
    Gratis Offline Übersetzungsapp für Iphone ?
    Antwort von LMAADF Fragant

    gib doch einfach mal "translator" in der suchfunktion im appstore ein...

  • 0
    Gratis Offline Übersetzungsapp für Iphone ?
    Antwort von psgamer1312 Fragant

    „dict.cc Wörterbuch“ von dict.cc GmbH https://appsto.re/de/aYmIt.i

  • 1
    Ein Ebook Reader / ebup / pdf Programm, das eine Übersetzungsfunktion beinhaltet
    RatgeberHelden Antwort von AstridDerPu Fragant

    Vergiss alle maschinellen Übersetzer, wie den Google Übelsetzer und seine tro tteligen Kollegen und Übersetzer-Programme, Softwaren, und Apps!

    Was du brauchst ist ein digitales Wörterbuch oder eine Wörterbuch-App, z.B. diese hier: http://de.pons.com/specials/apps.

    Kommentar von Gegengift Gegengift Fragant

    Ähm ja "Übersetzer" war begrifflich vielleicht schlecht gewählt. Ich suche eben einen Wort-Übersetzer für Ebooks.

  • 1
    Allah Ali Bismillah Fatima Armband Kette was steht drauf übersetzt?
    Antwort von 1988Ritter Fragant

    Zu der arabischen Kalligraphie findest Du in Buchhandlungen ausreichend Bücher die auch zur Übersetzung dienen..

  • 0
    Welches chinesische Zeichen steht für Familie?
    Antwort von XXholditXX Fragant

    Da gibt es nur eins:

    "jia" gesprochen (1.Ton) und so geschrieben: