Schule + Uebersetzung - Neue Fragen

  • Englische Abschlussprüfung, Vorstellen Hallo =) Ich hab in einem Monat meine Abschlussprüfung in Englisch, und ich muss mich dort selbst kurz vorstellen. Deshalb wollte ich fragen ob hier jemand ist der sich gut mit englisch auskennt. Würde mich über eine Antwort freuen =) Das währe mein Text: Hello, my name is Yvonne and i am xx years old. I live in xxx. I was born in xxx on t he xx.xxx.xxxx. I live in a hose with my parents and

    von yvonne22 · · Themen: , ,
    4 Antworten
  • Verzweifelte Mama braucht Hilfe :-( Hallo, mein Name ist Heike und ich bin 41 Jahre alt! Ich übe gerade mit meinem Sohn (13) für die Französischarbeit, er steht sehr schlecht und es geht um alles! Mein Problem, ich kann kein Französisch! Was ja nicht nicht schlimm ist, es gibt im Netz soviel Sachen zum Üben mit Lösungen, aber halt keine Textproduktion! In der Arbeit sollen die unter anderem kurz über ein Buch oder einen Film

    von heiwi1974 · · Themen: , ,
    7 Antworten
  • Hilfe in Latein | Vulpes et ciconia Hallo ihr lieben. Wir haben als aufgabe bekommen, den Text "Vulpes et ciconia" zu übersetzen und zu erklären, warum was wie übersetzt wurde ( z.b. vorzeitig, etc.) Ich komm damit im Moment gar nicht klar, kann mir jemand anhand von dem Folgenden Satz ein beispiel geben, wie ich das machen soll? Danke schon mal im Vorraus! :) Hier der Satz: Nulli nocendum. Si quis vero laeserit,

    von Schoolqueen · · Themen: , ,
    1 Antworten
  • Latein Übersetzung Hallo, wir haben letztens eine Klassenarbeit zurückbekommen und so wie immer hatte ich mal wieder nur Bezugsfehler. Tempus, Singular oder Plural, grammatikalische Konstruktionen kann ich alle fehlerfrei übersetzen, auch Vokabelfehler hab ich keine, nur immer Bezugsfehler :( Ich weiß nicht woran das liegt und weiß auch nicht wie ich das üben soll, hat jemand Tipps für mich? Zb. Habe ich

    von cakelolli2 · · Themen: Bezugsfehler , ,
    1 Antworten
  • Latein | Stimmt das so? Homo bonus amicis semper proderit. Immer wird ein guter Mensch seinen Freunden vorrausgehen. Homo bonus amicis semper proderat.* Immer ging ein guter Mensch seinen Freunden vorraus. Homo bonus amicis proderat. Ein guter Mensch ging seinen Freunden vorraus. *** Homo bonus amicis prodfuit. Ein guter Mensch ist seinen Freunden vorraus gegangen. * Frage: Stimmt das so, bzw. wo sind meine Fehler?

    von SillieEnzio · · Themen: Romoderso , ,
    3 Antworten
  • Italienischer Aufsatz / Sono io (Brauche bitte hilfe beim korrigieren) Hallo :3 Ich bräuchte hilfe beim Korrigieren dieses Ausatzes, bzw. dieser Sätze. Ich habe in zwei Tagen meine Italienisch Schularbeit und eins der Themen die kommen ist "Sono io" (=Das bin ich). Wir müssen uns selber vorstellen und ich habe mir Mühe gegeben, jedoch kommt es mir so vor als klingt das alles ziemlich falsch. xD Sono io Mi chiamo Alice. Ho quindici anni. Sono

    von AliceA · · Themen: Sono io , Sich selbst Beschreiben , Schule beschreiben
    3 Antworten

Weitere neue Fragen zum Thema Schule + Uebersetzung